tag:blogger.com,1999:blog-77080673722676474552024-03-05T11:58:29.661+03:00Dünyadaki Dünyalar...Aslında, şu küçük dünyada büyük dünyaları yaşıyoruz..Unknownnoreply@blogger.comBlogger482125tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-30180868074128448322018-02-01T13:40:00.000+03:002018-02-01T13:40:26.399+03:0035 = Yolun Yarısı<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAgiZ-t1dNQRNK1UT7JUpCqzaFoYDkYqooa-TooeRGQSCDV_VdwhnG9efVkRH8vfOhjdsnp9zneW7SHL9GkbmWg12aqMECbcVRdR3jve3G3QQTDjDea1k9SIuKo_sK1zxYKgFB15CYEHE/s1600/We_Can_Do_It%2521.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1294" data-original-width="1000" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAgiZ-t1dNQRNK1UT7JUpCqzaFoYDkYqooa-TooeRGQSCDV_VdwhnG9efVkRH8vfOhjdsnp9zneW7SHL9GkbmWg12aqMECbcVRdR3jve3G3QQTDjDea1k9SIuKo_sK1zxYKgFB15CYEHE/s200/We_Can_Do_It%2521.jpg" width="154" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Yolu yarılayan
kadın sevgisinde ve öfkesinde cömerttir.. Onunla olan erkeğin her şeye hazır
olması gerekir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">'Yaş otuz beş,
yolun yarısı eder' deyince şair, yolu yarılayan kadınlar aklıma gelir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Ne aradığını ya da ne aramadığını bilen kadınlar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Aşkı, sevdayı
mutlaka tatmış olurlar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Bu nedenle onları
yüzeysel duygularla kandırmak mümkün değildir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Aşkın da
aşksızlığın da kokusu bu kadınlara sizden önce gelir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Ömrünün diğer
yarısını kendini geliştirmeye adayacağından bilinçleri doruğa yükselir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Akıl ve bedenle
birlikte girdiği ortama renk ve ışık verir..<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Yolu yarılayan
kadınlarla kolay ve zor bir hayat iç içedir. Sevgisinde de öfkesinde de cömerttir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Evet anlamına
gelen kadınsı hayırlarla kapris yapılmayacağını çoktan öğrenmiştir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Erkeğin ne ardından
gelir, ne de ilerisinde olmak için didinir. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Yan yana ,can
cana duruşlar tercihidir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Bazen bir anne
şefkati, bazen de bir aslan kükremesi ile şaşkınlığa çevirir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Onunla birlikte
olan erkeğin her şeye hazır olması gerekir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Yolu yarılayan
kadınlar duygularını yaşamasını bilir. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Davranışları
sebepsiz değildir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Kalbi kırıldıysa
ağlar, ağlayışının sebebi erkeğin ona sunacağı sevgi değildir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Mutluysa
kahkahalar atar, gülüşünün sebebi dikkat çekmek değildir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Seviyorsa kıskanır, kıskanç oluşunun sebebi kendine
güvensizlik değildir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Üzgünse omuz
arar, destek istemesi çaresizliğinden değildir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Suskunsa sebebi
vardır, kendi haline bırakılması gerekir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Yolu yarılayan
kadınların hissiyatı kuvvetlidir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Aldatıldığını
sezgilerini kullanarak gün ışığına çıkarır.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Veda vakti geldi
demenize bile gerek yoktur.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">O verdiğiniz
mesajı çoktan anlayıp kendi yolunu tutmuştur.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Her gidiş kadını
daha da kadınlaştırır.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Gidenin ardından
bakacak kadar hayatın uzun olmadığını anlamıştır.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Ve gizem kadına
en çok bu yaşlarda yakışır.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="TR">Kaynak: Anonim</span></div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-40152520741091609962016-09-06T21:29:00.001+03:002016-09-06T21:33:18.701+03:00Bir Enerji Başarısı - Kosta Rika<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzgVxQik9Ra6KGcpc0scd-TubxEHpFlIXQ1D3m4tYYiTkxSCeAvbw3LfOUvoWSbF50o-O-gLQ9gSOo02_GFPgN4zqGCNpr0BC_SjoGQkrlR0rbXlJNo8ytqbx2IEox-lqIxbFkYcGbf5s/s1600/volcano-718277_1920.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="241" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzgVxQik9Ra6KGcpc0scd-TubxEHpFlIXQ1D3m4tYYiTkxSCeAvbw3LfOUvoWSbF50o-O-gLQ9gSOo02_GFPgN4zqGCNpr0BC_SjoGQkrlR0rbXlJNo8ytqbx2IEox-lqIxbFkYcGbf5s/s320/volcano-718277_1920.jpg" width="320" /></a></div>
<div lang="tr-TR" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i>Kosta Rika üç yıl ard
arda, elektrik enerjisi ihtiyacının %99'unu yenilenebilir enerji
kaynaklarından üretme başarısına imza atmış durumda...</i></div>
<div lang="tr-TR" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div lang="tr-TR" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
2007 yılında Kosta Rika
hükümeti 2021 yılına kadar tamamlamak üzere sıfır-karbon
(atmosfere karbondiyoksit salınımının hiç olmaması) enerji
hedefi belirledi. Bu hedef Kosta Rika için gerçekleştirilebilir
görünüyor çünkü yoğun yağmurla beraber var olan tropik iklim,
dağlık arazi ve göreceli olarak az, 4.8 milyon kadarlık bir
nüfus; bunların tamamı ülkeye yenilenebilir enerji kaynaklarının
kullanımına kıyasi yarar sağlıyor. Dahası, 2004 yılında
enerji üretiminin %47'si zaten yenilenebilir enerji kaynaklarından
sağlanıyordu. Son iki yıl, ülke elektrik ihtiyacının %99'unu
yenilenebilir enerji kaynaklarından üretmeyi başardı ve 2016'nın
ilk üç ayında aynı tablo %97 oranla tamamlandı. Toplam elektrik
talebinin %66'sı hidroelektrik elektrik santrallerinde üretildi.
Toplam talebin diğer kısmı %16'lık dilimle rüzgar çiftliği,
%14 jeotermal, %2 biyokütle ve %0.02 güneş yenilenebilir kaynaklar
tarafından karşılandı. Elektrik üretim firmaları bu dönemde
termik santralleri sadece toplam talebin %3'ünü üretecek şekilde
kullandılar.
</div>
<div lang="tr-TR" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
Sürekli yağmurlarla
beraber düşünüldüğünde Kosta Rika'nın zengin nehir ve baraj
kaynakları sayesinde toplam elektrik talebinin %80'i hidroelektrik
santraller tarafından üretildi. Bunun dışında, elektrik alt
yapısı; rüzgâr, aktif volkanların imkân tanıdığı jeotermal,
biyokütle ve güneş gibi yenilenebilir enerji kaynaklarını
barındıracak şekilde oluşturuldu. Kosta Rika Elektrik Enstitüsü,
mevcut durumda fosil yakıtları yanlızca yedek enerji kaynağı
olarak düşünüyor. Bununla birlikte, elektrik üretiminde yüksek
paya sahip olsa da su güvenilmez bir kaynak olarak dikkate alınıyor
ve ayrıca büyük ölçekli hidro santraller çevreye ve yerel
toplum için olumsuz etki oluşturabilir. Bu yüzden Kosta Rika
yenilenebilir elektrik kaynaklarını çeşitlendirmeli ve; güneş,
küçük ölçekli rüzgar türbinleri ve organik atık kaynaklı
biyogaz gibi sürdürülebilir enerji kaynaklarına odaklanmalı. Bu
bağlamda, geçtiğimiz Nisan ayında, solar panel veya diğer
yenilenebilir enerji üretim sistemlerini kuracak elektrik
kullanıcılarının fazlalık enerjilerini ulusal şebekede
depolanmasına imkân tanıyan yeni bir program başlatıldı.
</div>
<br />
<div lang="tr-TR" style="margin-bottom: 0cm;">
Şunu belirtmek gerek ki
Kosta Rika'nın kısıtlı ağır sanayisi var ve ekonomisi ağırlıklı
olarak turizm, çoğunluğunu kahve ve muz üretiminin oluşturduğu
tarımcılık ve Intel firmasının mikroişlemçi üretim fabrikası
üzerine kurulu. Ayrıca, şimdiye kadar var olan ham petrol
yatakları hâlâ el değmemiş, tabi ki yenilenebilir enerji üzerine
kurulu enerji planlarını değiştirmemek ve de çevreyi kirletmemek
için.<br />
<br />
<b>Kaynak:</b> <a href="http://www.thecivilengineer.org/news-center/latest-news/item/1039-costa-rica-goes-100-renewable-this-year" target="_blank">“Costa Rica goes 100% renewable this year!” by the thecivilengineer.org (Orjinali için Tıklayınız!)</a> </div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-9984646988578280582016-09-04T19:53:00.000+03:002016-09-04T21:37:14.352+03:00Tecavüz Önleyici Oje<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiChyo6nrgAh8q0rBwDjdfRipynTRjnqFzIahnLgVWatWalcLm6GNHZGzyDyduD_tqMlC2AgyFi5_TFjQsqWH-jxgGwXToKvFXOOmEgm7vClawfdjcXSqOtml1XhIEfQbZZk97EAmHmN8k/s1600/Tecav%25C3%25BCz+Hap%25C4%25B1+-+Renk+De%25C4%259Fi%25C5%259Ftiren+Oje+Testi.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="288" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiChyo6nrgAh8q0rBwDjdfRipynTRjnqFzIahnLgVWatWalcLm6GNHZGzyDyduD_tqMlC2AgyFi5_TFjQsqWH-jxgGwXToKvFXOOmEgm7vClawfdjcXSqOtml1XhIEfQbZZk97EAmHmN8k/s320/Tecav%25C3%25BCz+Hap%25C4%25B1+-+Renk+De%25C4%259Fi%25C5%259Ftiren+Oje+Testi.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Nuri Alço filmleriyle aklımıza kazının tecavüz edilmek istenilen kadının içkisine ilaç atılması sahnesi çoğumuzun aklında yer etmiştir. Bu tehlikenin gerçekleşmesinin önüne geçecek bir test geliştirildi. Kadınlarımızın tecavüz haplarıyla cinsel istismara uğramalarının önüne geçecek bu büyük buluş 4 mühendis öğrencisi tarafından gerçekleştirilmiştir. </i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kuzey Karolina Eyalet Üniversitesi'nden 4 mühendis öğrenci bu araştırmada, cinsel saldırılarda çokça kullanılan tecavüz haplarının kullanımını nasıl önleyebileceklerinin cevabını aramakla başladılar. Bu suçu işleyen kişiler, eğer yakalanılarsa, muhakkak yakalanıp hapse atılıyorlar ama öğrencilerin düşüncesi tecavüz gerçekleşmeden hedefteki kadının kurtulması yönünde şekillendi. Bu düşünceyle, barlarda ve partilerde uygulanabilecek tedbirli ve hızlı sonuç verebilecek içki kontrol testi bulmayı hedeflediler. Bu kolaylıkta sonuç verebilecek test için tecavüz haplarının kimyasal içeriğiyle temas ettiğinde rengi değişen oje buluşunu gerçekleştirdiler. Böylelikle, katıldığı partide (en yakın arkadaşından bile olsa) kendisine içki sunulan kadın, parmağını içkiye daldırıp içkinin içerisinde tecavüz hapının olup olmadığını anlayabilecek.<br />
<br />
Kaynak: <a href="https://news.engr.ncsu.edu/2015/10/more-than-a-nail-polish/" target="_blank">Kuzey Karolina Eyalet Üniversitesi (Haberin Orjinali için tıklayınız!)</a></div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-57667766327329434352016-08-22T00:37:00.001+03:002016-08-26T00:01:44.906+03:00Torrentz.eu Neden Açılmıyor?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5WrZB4-6Goch8s1Fh2EM6onGnfQZ21LBdxu3nDsMsWvDJI4ISOFl0PLWrUBk3yGymk7tLG_wtyB8RrI1iO0gJ8dpsxA9mw-2vJKz7BsA2FcTwV68wMuTdhyphenhyphenRJQdQlEafgZIVlpsUqnZg/s1600/torrentz-eu.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="193" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5WrZB4-6Goch8s1Fh2EM6onGnfQZ21LBdxu3nDsMsWvDJI4ISOFl0PLWrUBk3yGymk7tLG_wtyB8RrI1iO0gJ8dpsxA9mw-2vJKz7BsA2FcTwV68wMuTdhyphenhyphenRJQdQlEafgZIVlpsUqnZg/s320/torrentz-eu.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Popüler online korsan torrent meta-arama motoru torrentz.eu (<span class="skimlinks-unlinked">torrentz.me</span>, <span class="skimlinks-unlinked">torrentz.ch</span>, <span class="skimlinks-unlinked">torrentz.in </span>ve https versiyonu) çevrimdışı hâle alındı ve korsan içeriğe erişimi sağlayan arama özelliğini kullanıcılarına kapattı. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
5 Ağustos cuma günü gece 1 itibariyle (BST) torrentz kullanıcıları Reddit'te torrentz'le alakalı şikayetlerini postalamaya başladılar. Kullanıcılar torrentz.eu sayfasına erişebildiklerini ama websitesinin ana sayfasında karşılama mesajının "Torrentz, çok sayıdaki arama motorlarının sonuçlarını sunan, bedava, hızlı, ve güçlü meta-arama <b>motoru<u>YDU</u></b> (Türkçe Çeviri: -Torrentz <u><b>WAS</b></u> a free, fast and
powerful meta-search engine combining results from dozens of search
engines.-)" olarak değiştirildiğini gördüler. Kullanıcıların torrentz sayfasına girdiklerinde karışlaştıkları diğer bir karşılama mesajı da "Torrentz sizi her zaman sevecektir. Uğurlar olsun. (Türkçe Çeviri: -Torrentz will always love you. Farewell.-) oldu. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Teknik incelemerde bulunmuş olan <a href="http://www.isitdownrightnow.com/torrentz.eu.html" target="_blank">IS IT DOWN RIGHT NOW</a> web sitesinden yapılan açıklamada torrentz.eu sayfasının dünyadaki bütün kullanıcılara kapalı olduğunu bildirdi. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2003 yılından bu yana online hizmet veren torrentz.eu'nun kapanma sebebi tam bilinmiyor. Diğer bir torrent arama motoru olan TorrentFreak'ten yapılan açıklamada torrentz.eu işletmecilerinden birisiyle görüştüklerini ve o kişinin bu hususta açıklama yapmamayı yeğlediğini belirttiler. </div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Torrentz.eu'nun kapatılma sebebinin 2012'de yaşanmış olan MegaUpload kapatma süreciyle aynı olduğu genel kanı arasında bulunuyor. MegaUpload yasal süreç sonrası kapatıldıktan sonra diğer birkaç rakip dosya paylaşım siteleri kendi rızalarıyla sitelerini kapatmışlardır. Tabiki nedeni kendilerinin akıbetlerinin de MegaUpload gibi olma korkusu.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Şu günlerde telif hakkı sahipleri, online korsancılık üzerindeki baskılarını arttırıyorlar. Geçtiğimiz Temmuz ayında Pirate Bay'ı popülerlikte geçmiş olan Kickass Torrents sitesi sahibi Artem Vaulin ABD Adalet Bakanlığı'nın kararıyla Polanya'da yakalandı. MegaUpload sitesinin yasal süreçle kapatılmasıyla takip eden diğer rakip firmaların kendi kendilerini kapatmalarının torrentz.eu için de geçerli olduğu kanısı hakim durumda. Torrentz.eu kullanıcılarının bu güçlü arama motorunu bizlere sunmuş olan torrentz.eu sahiplerinin ve işletmecilerinin Artem Vauline gibi hapsedilmelerini istemezler.<br />
<br />
Kaynak:<br />
<a href="http://www.ibtimes.co.uk/whats-happened-torrentz-eu-notorious-illegal-downloading-search-engine-has-been-shut-down-1574538" target="_blank">IB Times UK</a><br />
<a href="http://www.isitdownrightnow.com/torrentz.eu.html" target="_blank">IsItDownRightNow</a><br />
<a href="https://www.reddit.com/r/OutOfTheLoop/comments/4wcd97/what_happened_to_torrentzeu_why_did_it_go_down/" target="_blank">Reddit</a><br />
<a href="https://torrentfreak.com/torrentz-shuts-down-largest-torrent-meta-search-engine-says-farewell-160805/" target="_blank">TorrentFreak</a> <br />
<br /></div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-16644369837406421702016-05-25T14:15:00.000+03:002016-08-23T16:03:02.342+03:00Yeminli Tercüman - Belçika<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://img.webme.com/pic/p/profesyoneltercume/yeminli.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="http://img.webme.com/pic/p/profesyoneltercume/yeminli.jpg" height="200" width="178" /></a></div>
Belçika'da resmi evrakların tercümesi için yeminli tercüman (EN: sworn translator NL: beëdigd vertaler) gerekmektedir. Türkiye'den aldığım ehliyetimin Flemekçe'ye tercümesi için Belçika'da bulduğum yeminli tercümanların isimlerini ve irtibat bilgilerini veriyorum.<br />
<br />
Ehliyetin Türkçe'den Felemenkçe'ye tercümesi 25-30 euro tutuyor (15-20 euro tercüme ve 10 euro mahkeme masrafı) ve mahkemeden damga gerektiği icin, 3-4 gün sürüyor tercüme işleminin tamamı! </div>
<br />
<b>Döndü Kılınç Arslan</b><br />
GSM: 0486 58 98 32<br />
E-posta: <a href="mailto:dondu_kilincarslan@hotmail.com">dondu_kilincarslan@hotmail.com</a><br />
Adres: 2020 Antwerpen<br />
<br />
<b>Ismail Köse</b><br />
GSM: 0485 73 53 10 <br />
Adres: 2890 Dendermonde<br />
<br />
<b>Yunus Altıntaş</b><br />
GSM: 0477 57 48 55<br />
E-posta: <a href="mailto:yunus.altintas@gmail.com">yunus.altintas@gmail.com</a><br />
Adres: 2890 Sint-Amands<br />
<br />
<b>Keywords:</b><br />
<div style="text-align: justify;">
Translation of Turkish to Flemish or Flemish to Turkish</div>
<div style="text-align: justify;">
Vertaling van het Turks in het Vlaamse of Vlaams naar het Turks</div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0Belçika50.503887 4.469935999999961547.917913 -0.69363800000003817 53.089861 9.633509999999962tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-74455470468941697532015-04-07T15:25:00.000+03:002015-04-07T15:25:38.095+03:00İnsan Kaynakları İnternet Siteleri<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilKvcPOl1V0Fp7VESlegfY7dt_VJj3WWDOJPRlV_G9a1iGGEk6lhUTYTJ8arazCmp7MTn7yNCSJoooro279KXg8SPtMW58crFtbFJfWfzyRztZDVmUs5LZMU1jYJj559qAWKUboKs_Uw4/s1600/is-basvurusu.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilKvcPOl1V0Fp7VESlegfY7dt_VJj3WWDOJPRlV_G9a1iGGEk6lhUTYTJ8arazCmp7MTn7yNCSJoooro279KXg8SPtMW58crFtbFJfWfzyRztZDVmUs5LZMU1jYJj559qAWKUboKs_Uw4/s1600/is-basvurusu.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
İş başvurusu için neler yapabileceğiniz bu sayfada aktarılmıştır. Lütfen altta listesi verilen insan kaynakları sayfalarında özgeçmiş oluşturunuz. Kendiniz firmalara başvuruda bulunabileceğiniz gibi şansınız varsa firma tarafından da özgeçmişiniz incelenip geri dönüş olabilir.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
İnsan Kaynakları İnternet Siteleri: </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://www.kariyer.net/">http://www.kariyer.net/</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://www.yenibiris.com/">http://www.yenibiris.com/</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://www.secretcv.com/">https://www.secretcv.com/</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://www.randstad.com.tr/">http://www.randstad.com.tr/</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://seriilan.hurriyet.com.tr/">http://seriilan.hurriyet.com.tr/</a></div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-34126126171001636172013-05-04T18:23:00.001+03:002013-05-04T18:23:28.221+03:00Kötü Kararlar<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmUv3CWlNTexoKwBoXjy3egBO0_ECkcjeUvu2Nmi_Atu0MZwYRLCLeKyPAQ3RH3jJP5ozrxZGliZLfisvBdpreZzHm3U7o2hCZTvaVOKFjlfPq8dyjJyXN_i_Uj91VMXiHxZY8eXN4JQM/s1600/K%C3%B6t%C3%BC+Kararlar.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Kötü kararlar vermek hayatın bir parçasıdır! Verdiğiniz kararlar için başkalarını suçlamak ÇOCUKLUKTUR!" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmUv3CWlNTexoKwBoXjy3egBO0_ECkcjeUvu2Nmi_Atu0MZwYRLCLeKyPAQ3RH3jJP5ozrxZGliZLfisvBdpreZzHm3U7o2hCZTvaVOKFjlfPq8dyjJyXN_i_Uj91VMXiHxZY8eXN4JQM/s640/K%C3%B6t%C3%BC+Kararlar.jpg" title="Kötü Kararlar" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-13813558246622327812013-05-04T15:38:00.004+03:002013-05-04T15:38:55.258+03:00Hiçbir Şey Bilmeden<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxNVDgP8SxNiFbDGwcRVClywbgaOtjwbe5lbu1ADIlFkam3lKFxHlFfiUhFycKYMBHJwLfoXHqW3UmZUviu2D_ibgulJHMTXgLMMtLZhX5T2ioNQFTflLce8P9rxDqSrhYb6X7E-MqOGw/s1600/Hi%C3%A7bir+%C5%9Eey+Bilmeden.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="15 yaşındaki bir kız yanında 1 yaşındaki bebeğiyle sokak- ta yürüyor, insanlar ona fa- hişe diyor 13 yaşında teca- vüze uğradığını bilmeden! İnsanlar bir adama şişman diyor, kilosunu hızla arttı- ran bir hastalığının olduğu- nu bilmeden! İnsanlar yaşlı bir adama çir- kin diyor, ülkesi için savaşır- ken kaza geçirdiğini bilmeden. İnsanlar bir kadına kel diyor, kanser olduğunu bilmeden. İnsanlar sadece konuşuyor, HİÇBİR ŞEY BİLMEDEN!!!" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxNVDgP8SxNiFbDGwcRVClywbgaOtjwbe5lbu1ADIlFkam3lKFxHlFfiUhFycKYMBHJwLfoXHqW3UmZUviu2D_ibgulJHMTXgLMMtLZhX5T2ioNQFTflLce8P9rxDqSrhYb6X7E-MqOGw/s640/Hi%C3%A7bir+%C5%9Eey+Bilmeden.jpg" title="Hiçbir Şey Bilmeden" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-72237792273955588092013-05-02T20:37:00.001+03:002013-05-02T20:37:25.615+03:00Karanlık Hediye<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpcAtipCwoPHx9rIU4TF_l6NgywThzrtVNzedPnUb8uAwR6k6rKhJvvfI3Sw6MdvrkMYEILM7MxzJ9xFTl1B1SiYMOsWkFk259LvWfkRnisye787JTQPFSnxCIzpJHAxWiX3XuZr86L7I/s1600/Mary+Oliver+-+TR.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Sevdiğim birisi karanlık dolu bir kutu vermişti. Bu kutunun da bir hediye olduğunu anlamam yıllarımı aldı. Mary Olive Türkçe Çevirisi "Someone I loved gave me a box full of darkness. It took me years to understand that this, too, was a gift" - Mary Oliver" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpcAtipCwoPHx9rIU4TF_l6NgywThzrtVNzedPnUb8uAwR6k6rKhJvvfI3Sw6MdvrkMYEILM7MxzJ9xFTl1B1SiYMOsWkFk259LvWfkRnisye787JTQPFSnxCIzpJHAxWiX3XuZr86L7I/s640/Mary+Oliver+-+TR.jpg" title="Karanlık Hediye" width="638" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-66224973996939442732013-05-01T21:30:00.001+03:002013-05-01T21:30:46.930+03:00Farklı Açılar<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDhC0eGfH-_HBBsRW99sX94uN6avBYDyO1sc76ZR6MzMFKdYoWqvMFnD7ONpkRNBd28h2FdMNw8WYnq_nIeMA4XSaUOZ63ajCRaKdETer1Mhc_B9V2j6Xy27MZ8QrgIh0bSlvL8eTkUrY/s1600/Farkl%C4%B1+A%C3%A7%C4%B1lar.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="“Farklı açılardan bakmayı birisi öğretene kadar, hayata tek açıdan bakarız.” Pablo Ruiz y Picasso Joshua Reynolds Türkçe Çevirisi “There is only one way to see things, until someone shows us how to look at them with different eyes”" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDhC0eGfH-_HBBsRW99sX94uN6avBYDyO1sc76ZR6MzMFKdYoWqvMFnD7ONpkRNBd28h2FdMNw8WYnq_nIeMA4XSaUOZ63ajCRaKdETer1Mhc_B9V2j6Xy27MZ8QrgIh0bSlvL8eTkUrY/s640/Farkl%C4%B1+A%C3%A7%C4%B1lar.jpg" title="Farklı Açılar" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-2280885172779075352013-05-01T16:57:00.001+03:002016-09-10T14:13:04.171+03:00Kefen Pazarı<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFabarO2YF76Sp7odQuM_nD7ThREXb3_66xCFtMcvfflPfDhzlN26TXEpcu_pk5m08mqccelaY-CiTopcv85ZfxyMrdP7Idu9Hylg2cIz4KpCfvEbNuH_M68eZo9WUATUsLOYymOe95cg/s1600/Kefen+Pazar%C4%B1+-+Hayat.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Ana rahminden indim pazara, bir kefen aldım döndüm mezara Yunus Emre sözleri Mevlevi Anlayış Hz. Mevlana Celaleddin-i Rumi" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFabarO2YF76Sp7odQuM_nD7ThREXb3_66xCFtMcvfflPfDhzlN26TXEpcu_pk5m08mqccelaY-CiTopcv85ZfxyMrdP7Idu9Hylg2cIz4KpCfvEbNuH_M68eZo9WUATUsLOYymOe95cg/s640/Kefen+Pazar%C4%B1+-+Hayat.jpg" title="Kefen Pazarı - Yaşam" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-39141124686949383392013-04-29T20:39:00.001+03:002013-04-29T20:39:43.644+03:00Ağlatmak İyidir<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsHF7WIU-9Bp8DiQBX2yaSMvAeP79qvq5oW_EdH5YfPoTOcyY6CIhGk1s0KNbCXngLgKf90JFMcIvDGXaVXA0gIKX-Vd4A8LoG98wPaY4iulQpgBUFWt5EZkcJwA3TNtHRfckedLyBWwk/s1600/A%C4%9Flatmak+%C4%B0yidir.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Yalan söyleyip birisini mutlu etmektense doğruyu söyleyip ağlatmak daha iyidir. Paulo Coelho Türkçe Çeviri Telling the truth and making someone cry is better than telling a lie and making someone smile." border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsHF7WIU-9Bp8DiQBX2yaSMvAeP79qvq5oW_EdH5YfPoTOcyY6CIhGk1s0KNbCXngLgKf90JFMcIvDGXaVXA0gIKX-Vd4A8LoG98wPaY4iulQpgBUFWt5EZkcJwA3TNtHRfckedLyBWwk/s640/A%C4%9Flatmak+%C4%B0yidir.jpg" title="Ağlatmak İyidir" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-13598041467558249382013-04-28T11:15:00.001+03:002013-04-28T11:15:25.608+03:00Beklentisiz Yaşam<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXKR8Jhg3z6TITZHzlaH08AVDyb3nWzkYP9Zfe38iNELenLcoM_DNUMtG2bZhe6ZojiXfHd0wlvwh-KO17KEvtnSGgYLDKJugzMvLPpaiEq8d6InZPw5caWgf5ApxbBzGk2hx_aSd2HZ0/s1600/Beklentisiz+Ya%C5%9Fam.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Shakespeare demiş ki: Her zaman mutlu hissediyorum. Neden biliyor musunuz? Çünkü hiçkimseden birşey beklemiyorum. Beklentiler her zaman üzer! Türkçe Çeviri Shakespeare said "I always feel happy" You know why? Because I don't expect anything from anyone. Expectations always hurt!" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXKR8Jhg3z6TITZHzlaH08AVDyb3nWzkYP9Zfe38iNELenLcoM_DNUMtG2bZhe6ZojiXfHd0wlvwh-KO17KEvtnSGgYLDKJugzMvLPpaiEq8d6InZPw5caWgf5ApxbBzGk2hx_aSd2HZ0/s640/Beklentisiz+Ya%C5%9Fam.jpg" title="Beklentisiz Yaşam" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-22533073043309578622013-04-28T10:24:00.000+03:002016-09-10T14:13:04.168+03:00Başkalarının Ayıpları<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisig6gbBcmAI5tWUmm_IQCOUZjCYrSTUEuPXDhwO_9NhX0zjVqH1O5YD-jSgIA__ZlBeCcWSyZEpjV3PH7wcQEZJEwyWw-fS9FfqUrfThgX6yf8Zh7ySoJElI4GDXof7lwR3PYk7aHen4/s1600/Ba%C5%9Fkalar%C4%B1n%C4%B1n+Ay%C4%B1plar%C4%B1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Ben insanların ayıplarını gören gözlerimi kör ettim. Sen de onlara benim gibi iyi gözle bak! Hz. Mevlana Celaddiin-i Rumi" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisig6gbBcmAI5tWUmm_IQCOUZjCYrSTUEuPXDhwO_9NhX0zjVqH1O5YD-jSgIA__ZlBeCcWSyZEpjV3PH7wcQEZJEwyWw-fS9FfqUrfThgX6yf8Zh7ySoJElI4GDXof7lwR3PYk7aHen4/s640/Ba%C5%9Fkalar%C4%B1n%C4%B1n+Ay%C4%B1plar%C4%B1.jpg" title="Başkalarının Ayıpları " width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-35138842157196078622013-04-27T22:13:00.001+03:002016-09-10T14:13:04.177+03:00Manevi Yarış?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUJj_1ZyDVcGIonkUdsFomSdeRBjBrvviDOXAVF6TDSBFjdo96dL9as56JjdO-8uxgrJMZr_bRnnyq3gyNOGwAro-DuBVleIQLo903Vm3F5fI_6P0nXB_WnmMmA8KgTA_sTaJ-9HBGcDQ/s1600/Manevi+Yar%C4%B1%C5%9F.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img alt="A Kenyan elite runner passes water to a dehydrated disabled Chinese runner who was suffering. This slowed her time--she came in 2nd in the race--not only costing her the win but also the $10,000 cash prize. It's not all about winning." border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUJj_1ZyDVcGIonkUdsFomSdeRBjBrvviDOXAVF6TDSBFjdo96dL9as56JjdO-8uxgrJMZr_bRnnyq3gyNOGwAro-DuBVleIQLo903Vm3F5fI_6P0nXB_WnmMmA8KgTA_sTaJ-9HBGcDQ/s200/Manevi+Yar%C4%B1%C5%9F.jpg" title="Manevi Yarış?" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Yarış anında Kenyalı profesyonel koşucunun susuzluk çeken Çin uyruklu engelli koşucuya su verdiği anda çekilen bu kare pekçok şeyi anlatıyor. Kenyalı koşucunun bu yaptığı iyilik, yarışta birinci gelememesine sağlamakla beraber 10,000 dolarlık ödülü de kaybetmesine sebep oldu. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Herşey (maddesel dünyada) kazanmak değildir ama çoğu şey manevi/insani olarak kazanmaktır!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kaynak: <a href="https://www.facebook.com/TheIDEAlistRevolution" target="_blank">The Idealist (Facebook Page)</a></div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-74790113976592694872013-04-27T20:57:00.002+03:002013-04-27T20:57:59.604+03:00Çilenin Gücü<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgp-mgkbUYbHT5CjPeCHpTDbuzztJ1HFGhDI0e9J0Q97dnYczCeKyR93kqIlTD3Qv2ABVPxlJ48wgpW5pSuujhFDnE9sijQKLkJ4LX1rmUNlQR2fSt8y6iAA2_nEiHb3scgFsRwvjAz6Mw/s1600/%C3%87ilenin+G%C3%BCc%C3%BC.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Izdırap sonucu en güçlü ruhlar ortaya çıkmıştır. En muazzam karakterler birçok cürufla dağlanmıştır. Khalil Gibran http://yasamsaldongu.blogspot.com/ Foto: D.T. Photography Türkçe Çeviri “Out of suffering have emerged the strongest souls; the most massive characters are seared with scars.”" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgp-mgkbUYbHT5CjPeCHpTDbuzztJ1HFGhDI0e9J0Q97dnYczCeKyR93kqIlTD3Qv2ABVPxlJ48wgpW5pSuujhFDnE9sijQKLkJ4LX1rmUNlQR2fSt8y6iAA2_nEiHb3scgFsRwvjAz6Mw/s640/%C3%87ilenin+G%C3%BCc%C3%BC.jpg" title="Çilenin Gücü" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-39126143171864754442013-04-19T23:06:00.000+03:002013-04-19T23:06:36.999+03:00Doğru Kişiyi Bulmak<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDPOT9NJH4CJfunFIPVlkkiUURj0tRy25PTKAC3A0vaTIThmMQi5qHZe8khmBx9-Q1eWZg9LX3dyJ1ARubmQPfJ3PZjjBUBv9GKDqtzS9_wjyBsuWPj8sltXME_31ZtRkp0dHNnXsGjsk/s1600/Do%C4%9Fru+Ki%C5%9Fileri+Bulmak.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Değişme ki insanlar seni sevsin. Kendin ol ki doğru kişiler seni gerçekten sevsin! Türkçe Tercüme Don't change so people will like you." border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDPOT9NJH4CJfunFIPVlkkiUURj0tRy25PTKAC3A0vaTIThmMQi5qHZe8khmBx9-Q1eWZg9LX3dyJ1ARubmQPfJ3PZjjBUBv9GKDqtzS9_wjyBsuWPj8sltXME_31ZtRkp0dHNnXsGjsk/s640/Do%C4%9Fru+Ki%C5%9Fileri+Bulmak.jpg" title="Doğru Kişiyi Bulmak" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-16437659880456878912013-04-18T19:49:00.001+03:002013-04-18T19:49:37.765+03:00İki Neden<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjg1f2E2X6c6BqbjZNoPGNWw_VSnOMpa58xgh-TjWxmCZDQvEsA7vksxIxx_8_8at2fAL6VzUIX1mxIBRirjY8hEl-eNUm1G9IpSVgb-pZo5hi1iQvAGri0lDiUlLOnH7dJZ1RQzL6wTXg/s1600/%C4%B0ki+Neden.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="İnsanlar iki neden dolayı değişir: ya çok öğrenmişlerdir ya da çok üzülmüşlerdir. Türkçe İngilizce Tercümesi quotes özlü söz People usually change for two reasons: Either they have learnt a lot or they have been hurt a lot" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjg1f2E2X6c6BqbjZNoPGNWw_VSnOMpa58xgh-TjWxmCZDQvEsA7vksxIxx_8_8at2fAL6VzUIX1mxIBRirjY8hEl-eNUm1G9IpSVgb-pZo5hi1iQvAGri0lDiUlLOnH7dJZ1RQzL6wTXg/s640/%C4%B0ki+Neden.jpg" title="İki Neden" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-16028604197773574112013-04-16T22:23:00.000+03:002013-04-17T18:18:34.818+03:00100 Puanlık Soru<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivWj9bssmJCJRWcGS5VzTxT2nSEVUoRBndhtvIiprWPOi7rDETSCvpDcZmq2NVkS-Klc_mr9r3hjyA2SlEXkpuoqeEhWV0oAPJPSJOWHN8KiTpANH_xBTiQRqwEwDhPy6m7rASRPm_RUU/s1600/Hayata+Bakt%C4%B1%C4%9F%C4%B1n%C4%B1z+Pencere.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivWj9bssmJCJRWcGS5VzTxT2nSEVUoRBndhtvIiprWPOi7rDETSCvpDcZmq2NVkS-Klc_mr9r3hjyA2SlEXkpuoqeEhWV0oAPJPSJOWHN8KiTpANH_xBTiQRqwEwDhPy6m7rASRPm_RUU/s200/Hayata+Bakt%C4%B1%C4%9F%C4%B1n%C4%B1z+Pencere.jpg" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Genç bir çift, yeni mahalledeki evlerine taşınmışlar. Sabah kahvaltı yaparlarken, komşu da çamaşırları asıyormuş. Kadın kocasına "Bak, çamaşırları yeterince temiz değil, çamaşır yıkamayı bilmiyor, belki de doğru sabunu kullanmıyor." demiş. Kocası ona bakmış, hiçbir şey söylememiş ve kahvaltısına devam etmiş. Kadın, komşusunun çamaşır astığını gördüğü her sabah aynı yorumu yapmaya devam etmiş.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Bir ay kadar sonra bir sabah komşusunun çamaşırlarının tertemiz olduğunu gören kadın çok şaşırmış: "Baakk!" demiş kocasına "Çamaşır yıkamayı öğrendi sonunda! Merak ediyorum; kim öğretti acaba?"</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Kocası cevap vermiş: "Ben bu sabah biraz erken kalkıp penceremizi sildim!"</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hayat da böyle değil midir? </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Başkalarını çok rahat eleştiririz ama kendimizdeki kusurları hiç görmeyiz bile.. Bu başkalarını izlerken, hayata bakış penceremizin ne kadar temiz olduğu ile alakalıdır. Günümüz facebook durum paylaşımlarına bakın: "Herkes masumdur", "Herkes, kötü birileri tarafından ezilmiştir, haksızlığa uğramıştır." ama peki kimdir bu kötü insanlar? Başkalarını eleştirmeden önce, kendimizi sorgulamamız gerekmez mi? Hatta direkt sorayım: "Kendimizi ne kadar sorguluyoruz?".. Peki pencereniz temiz de çamaşırlar mi kirli, yoksa pencereniz kirli de çamaşırlar mı temiz? 100 puanlık soru: buyurun.. </div>
</div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-37440727729510232032013-04-16T19:23:00.001+03:002013-04-16T19:23:18.558+03:00Zirvesizler!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYCanTSeFX49Kpbo0DFmWzh2THV2-OptYm5RU10aoWMe5JOYOlv23tBpA0TDbw6V5Xg509tMfl3CjzLRa2lbRe3YWbOEvuGXfuUQY_b39KdJG7h7MrtV3oqvuI5lez17PUhg_05xkC4bQ/s1600/Zirvesizler.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Dağ zirvesine ulaşmak için birçok yol vardır. Hangi yolu seçtiğiniz fark etmez! Zamanını kaybeden tek kişi; dağın etrafında dolaşıp da herkese yolunun yanlış olduğunu söyleyen kişidir! Indian Proverb Türkçe Çeviri Hintli Atasözü There are hundreds of paths up the mountain, all leading to the same place, so it doesn't matter which path you take. The only person wasting time is the one who runs around the mountain, telling everyone that his or her path is wrong" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYCanTSeFX49Kpbo0DFmWzh2THV2-OptYm5RU10aoWMe5JOYOlv23tBpA0TDbw6V5Xg509tMfl3CjzLRa2lbRe3YWbOEvuGXfuUQY_b39KdJG7h7MrtV3oqvuI5lez17PUhg_05xkC4bQ/s640/Zirvesizler.jpg" title="Zirvesizler!" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-67987386130180565232013-04-15T18:51:00.003+03:002013-04-15T18:54:44.406+03:00Derin İlişki Beklentisi<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihF614I6tzDvYrXokkwLHsKsSWcH3KRQz0JwAhokcX2OLv7P_6fLtwoQzuF_MPfKbM1XIn25Qh8W_aY8r4I8AejaV4rTkXgbFV24DQhhCc42KZMQjzao-xwOVGMk8QP7HS825Lwr1VNYE/s1600/Derin+%C4%B0li%C5%9Fki+Beklentisi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Sığ bir insanla derin bir ilişki kurmayı beklemeyiniz. Doe Zantamata Türkçe Çeviri Ayrılık Sözleri You can't expect to have a deep relationship with a shallow person. " border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihF614I6tzDvYrXokkwLHsKsSWcH3KRQz0JwAhokcX2OLv7P_6fLtwoQzuF_MPfKbM1XIn25Qh8W_aY8r4I8AejaV4rTkXgbFV24DQhhCc42KZMQjzao-xwOVGMk8QP7HS825Lwr1VNYE/s640/Derin+%C4%B0li%C5%9Fki+Beklentisi.jpg" title="Derin İlişki Beklentisi" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-89682478223969794592013-04-15T17:38:00.001+03:002013-04-15T17:38:41.057+03:00Mutluluk Nedir?<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMHHOKG5DKKxi0uHM4wtnSziyVruvRAueAuVf4psG7Hr1eu6aFVzivPs0uV8I3-TNh6r6VsJCt8e4M4-Lywg4B94pSZ74ytFx-1YhfjsPimId7toGG25p31fHEYdWEgs_jGpxiCnRu8BY/s1600/Clive+Staples+Lewis.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Mutluluğunuzu kaybedebileceğiniz birşeye bağlamayın! Clive Staples Lewis C.S. Lewis Türkçe Çeviri İngilizce Özlü Sözler Don't let your happiness depend on something you may loose. " border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMHHOKG5DKKxi0uHM4wtnSziyVruvRAueAuVf4psG7Hr1eu6aFVzivPs0uV8I3-TNh6r6VsJCt8e4M4-Lywg4B94pSZ74ytFx-1YhfjsPimId7toGG25p31fHEYdWEgs_jGpxiCnRu8BY/s640/Clive+Staples+Lewis.jpg" title="Mutluluk Nedir?" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-76527905968433938312013-04-15T17:18:00.000+03:002013-04-15T17:18:45.255+03:00Davranışını Söyle Sana Kim Olduğunu Söyleyim!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxiDk-jQDJ18_KOtkys9BNW97IbqAa-_e0XwDfMXeB7uhqdjqhO2c2wwzc0I0iHpsW1XjXUuEovAJVbt9UzliFq5VQ14o-jYsb88kOPw0zvHzbjUCWPeVNpUAsHIkp2iuaEcmMU4CcXMs/s1600/Varl%C4%B1k+ve+Yokluk.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="İki tür davranışın kim olduğunu söyler! Hiçbirşeyin yokkenki sabrın, herşeyin varkenki davranışın. panhala.net sabır hakkında fotoğraf özlü söz Türkçe Çeviri Two things define you . Your patience when you have nothing and your attitude when you have everything. Yaşamsal Döngü" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxiDk-jQDJ18_KOtkys9BNW97IbqAa-_e0XwDfMXeB7uhqdjqhO2c2wwzc0I0iHpsW1XjXUuEovAJVbt9UzliFq5VQ14o-jYsb88kOPw0zvHzbjUCWPeVNpUAsHIkp2iuaEcmMU4CcXMs/s640/Varl%C4%B1k+ve+Yokluk.jpg" title="Ben Kimim" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-47479704411987738982013-04-14T22:52:00.000+03:002013-04-14T22:52:33.618+03:00Hayatınızı Kontrol Edin<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV5qy_s3rFYp-h6zi6BOHSfSPEi1AkmbKcD479acqZHOgoDT0X2bo-RxnVg08c1twBWmUiztUO8LdEd5lVM2qPgca0RMOg5vmLUEzSL-FZkbPH-gKxo-QuZZGLmRN35fMsY0fXfKMKOWE/s1600/Ge%C3%A7mi%C5%9F,%C4%B0nsan,+Para.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Bu üç etkenin hayatınızı kontrol etmesine müsade etmeyin: Geçmişiniz, İnsanlar ve Para goalistic.com Türkçe Çeviri Don't let yourself be controlled by these three things: Your Past, people, and money. Quotes Özlü Sözler İç Huzur Fotoğraf" border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV5qy_s3rFYp-h6zi6BOHSfSPEi1AkmbKcD479acqZHOgoDT0X2bo-RxnVg08c1twBWmUiztUO8LdEd5lVM2qPgca0RMOg5vmLUEzSL-FZkbPH-gKxo-QuZZGLmRN35fMsY0fXfKMKOWE/s640/Ge%C3%A7mi%C5%9F,%C4%B0nsan,+Para.jpg" title="Geçmişiniz, İnsanlar ve Para" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7708067372267647455.post-9539300763927522422013-04-14T13:50:00.001+03:002016-09-10T14:13:04.219+03:00"Yarın Yaparım" Deme!<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjptMr78EogmhwaHvrPs8LWkjbTm7FoinjOgSYsowpGCXlWxTIeE7MAC5ytaSPtjxtOjExOYv8YWIHCqiioquZvy0Vbvs7EmAFZ0X8z_rS0PPp_jcM-5VT6oRLsHubnCRZrXrlC1Asf5IE/s1600/Yar%C4%B1n+Yapar%C4%B1m+Deme.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt=""Yarın yaparım" "Yarın yaparım" deme! Bugün de dünün aynısıydı. Ne yapabildin? Hz. Mevlana Celaleddin-i Belhi Rumi sözleri " border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjptMr78EogmhwaHvrPs8LWkjbTm7FoinjOgSYsowpGCXlWxTIeE7MAC5ytaSPtjxtOjExOYv8YWIHCqiioquZvy0Vbvs7EmAFZ0X8z_rS0PPp_jcM-5VT6oRLsHubnCRZrXrlC1Asf5IE/s640/Yar%C4%B1n+Yapar%C4%B1m+Deme.jpg" title=""Yarın yaparım" Deme!" width="640" /></a></div>
<br /></div>
Hakan İbrahim Tol, PhDhttp://www.blogger.com/profile/16173768848459948530noreply@blogger.com0